Micah 3:2
LXX_WH(i)
2
G3588
T-NPM
οι
G3404
V-PAPNP
μισουντες
G3588
T-APN
τα
G2570
A-APN
καλα
G2532
CONJ
και
G2212
V-PAPNP
ζητουντες
G3588
T-APN
τα
G4190
A-APN
πονηρα
G726
V-PAPNP
αρπαζοντες
G3588
T-APN
τα
G1192
N-APN
δερματα
G846
D-GPM
αυτων
G575
PREP
απ
G846
D-GPM
αυτων
G2532
CONJ
και
G3588
T-APF
τας
G4561
N-APF
σαρκας
G846
D-GPM
αυτων
G575
PREP
απο
G3588
T-GPN
των
G3747
N-GPN
οστεων
G846
D-GPM
αυτων
Clementine_Vulgate(i)
2 qui odio habetis bonum, et diligitis malum; qui violenter tollitis pelles eorum desuper eis, et carnem eorum desuper ossibus eorum;
DouayRheims(i)
2 You that hate good, and love evil: that violently pluck off their skins from them and their flesh from their bones?
KJV_Cambridge(i)
2 Who hate the good, and love the evil; who pluck off their skin from off them, and their flesh from off their bones;
Brenton_Greek(i)
2 μισοῦντες τὰ καλὰ, καὶ ζητοῦντες τὰ πονηρά, ἁρπάζοντες τὰ δέρματα αὐτῶν ἀπʼ αὐτῶν, καὶ τὰς σάρκας αὐτῶν ἀπὸ τῶν ὀστέων αὐτῶν.
JuliaSmith(i)
2 Hating the good and loving the evil; plucking off their skin from off them, and their flesh from off their bones.
JPS_ASV_Byz(i)
2 Who hate the good, and love the evil; who rob their skin from off them, and their flesh from off their bones;
Luther1545(i)
2 Aber ihr hasset das Gute und liebet das Arge; ihr schindet ihnen die Haut ab und das Fleisch von ihren Beinen
Luther1912(i)
2 Aber ihr hasset das Gute und liebet das Arge; ihr schindet ihnen die Haut ab und das Fleisch von ihren Gebeinen
ReinaValera(i)
2 Que aborrecen lo bueno y aman lo malo, que les quitan su piel y su carne de sobre los huesos;
Indonesian(i)
2 tapi kamu malah membenci yang baik, dan senang akan yang jahat. Bangsaku kamu kuliti hidup-hidup, dan kamu cabik dagingnya dari tulang-tulangnya.
ItalianRiveduta(i)
2 Ma voi odiate il bene e amate il male, scorticate il mio popolo e gli strappate la carne di sulle ossa.
Lithuanian(i)
2 Tačiau jūs nekenčiate gero, o mylite pikta; nulupate odą nuo mano žmonių ir mėsą nuo jų kaulų.
Portuguese(i)
2 A vós que aborreceis o bem, e amais o mal, que arrancais a pele de cima deles, e a carne de cima dos seus ossos,